Надя Де Анджелес Италия Чувство Капучино

Отзывы о книге Италия: чувство капучино. Не могу сказать, что меня эта книга чем- то зацепила. Она мне очень напоминала .
Только у Питера все написано с юмором, читалось легко и было интересно, как семья справится со всеми бюрократическими помехами и освоится с новым для себя менталитетом. Так же написано по месяцам. Здесь же - больше рассказов о том, как трудно героине было осваиваться в новой стране. Все уже было готово, ей не пришлось с нуля обустраивать быт. Вроде бы основной нотой должна была стать борьба с итальянской бюрократией. Но я ее даже не заметила.
Съездили пару раз за документами и всего- то. Мне не хватило описаний характеров итальянцев, их привычек. Конечно, было полезно узнать о видах кофе, или о блюдах, или о том, что там перебои с горячей водой и нет отопления. Мне бы хотелось более живых описаний, меньше каких- то истерических ноток в повествовании.
Успешная московская карьеристка в сорок лет радикально меняет свою жизнь и.
Надя Де Анджелис Глава первая. Скажи мне «си»! С чем в России хорошо — так это с разводами. Платишь сто рублей, ждешь . Увлекательный роман Нади Де Анджелис рассказывает о совершенно. Иллюстрации к книге Надя Анджелис - Чувство капучино. Если вы хотели почитать про Италию с точки зрения среднестатистического обывателя (пусть и . Роман своего. Второе издание "Чувства капучино" и электронную про NaNoWriMo ("Как. Надя Де Анджелис -Чувство капучино. Увлекательный роман Нади Де Анджелис рассказывает о совершенно неизвестной Италии, . Рецензии на книгу «Италия: чувство капучино» Надя де Анджелис. Очень понравилась - ненавязчиво рассказанная автобиографическая история, тонко, .
Надя Де Анджелис «Италия: чувство капучино»Глава первая. Декабрь. Скажи мне «си»! С чем в России хорошо — так это с разводами. Платишь сто рублей, ждешь месяц — и ты снова свободный человек. Эта мысль меня очень утешает, хотя я тоже пока свободна как птица.
Надя Де Анджелис (р. 1970) - журналист, переводчик, автор путеводителей по Италии и Лазурному Берегу. Интересные рецензии пользователей на книгу Чувство капучино Надя.
Но минут через десять стану птицей окольцованной. Мой жених тоже доволен, что мы женимся не в Италии: там, чтобы развестись, потребуется четыре года и две тысячи евро. За окном — московский полуденный полумрак. Кружатся снежинки. Я одета не совсем по погоде — на мне розовый летний костюм.
Я же теперь безработная, и не могу себе позволить свадебное платье. Туфли по- осеннему желтые. Они гармонируют с желтыми волосами.
Так уж неудачно меня покрасили в районной парикмахерской, не перекрашиваться же. Гости расчехляют фотоаппараты, обмахиваются букетами и бросают на нас любопытные взгляды. Гости — это мой папа, двоюродный брат Харитон, школьные друзья Саша и Оксана с отпрысками. Последними влетают две фурии в черном: моя лучшая подруга Лена Колено и ее дочь Зойка.
Со стороны жениха — никого. На мою группу поддержки с плохо скрываемым раздражением смотрит Алла Дмитриевна Райская, которая будет нас женить. Я знаю, как ее зовут, потому что именно она месяц назад принимала у меня документы для бракосочетания. Трудно забыть табличку «А. Д. Райская» (советские родители- атеисты весело пошутили). Тогда мне тоже было очень страшно — казалось, что остальные пары, молодые и красивые, будут хихикать надо мной, сорокалетней невестой без жениха. Но в очереди сидела старушка с двумя мужьями (так случайно получилось, волновалась она, и порывалась всем рассказать свой юридический казус), глубоко беременная пара и девушка, как я — с женихом- иностранцем, только еще и сидящим в тюрьме.
Я приободрилась и, хотя А. Д. Райская смотрела на меня свысока и придиралась к каждой закорючке, вылетела из загса с датой собственной свадьбы в зубах. Сейчас Алла Дмитриевна сияет так, что больно глазам: на ней алый костюм с искрой, блестящие колготки и лаковые туфли на шпильках. По- английски такие туфли называются «стилетто», потому что острым каблуком, как и стилетом, вполне можно убить человека.
У меня тоже такие есть, и вчера мой будущий муж интересовался, не собираюсь ли я надеть их на свадьбу. Нет, дорогой, не собираюсь, — ответила я и мысленно содрогнулась. Да, так получилось. Лысина моего будущего мужа маячит где- то в районе моего плеча. Он — итальянец, старше меня на восемнадцать лет и ниже на восемнадцать сантиметров.
И я не из тех девушек, что стремглав сбегают из- под венца. Нервы у меня железные, вот только кошки на душе скребут.
В воздухе разлито недоумение. И как я дошла до жизни такой? Ведь все у меня было хорошо и правильно. Путешествия. А главное — работа: отдельный кабинет, за сидение в котором я получала стабильно растущую зарплату. Если в начале карьерного пути я радовалась тому, что в Европе есть магазины дешевле, чем в Москве, то теперь я радовалась тому, что в Европе есть дорогие магазины и они все равно дешевле, чем в Москве. У меня завелись костюмы, пара вечерних платьев, несколько рядов туфель на каблуках и домработница, которая все это гладила и чистила.
О существовании районной парикмахерской я даже не подозревала. В обеденный перерыв отправлялась в фитнес- клуб с бассейном, после которого меня по очереди дожидались гламурный стилист Егор- зайка, маникюрша Валечка и тайская массажистка Ёк, а если мне хотелось еще и поесть, то я звонила на работу и говорила строгим голосом: «Я на встрече, задержусь. Рассчитываю увидеть у себя на столе цифры за прошлый квартал», ну или что- то в этом роде.
Сильнее всех недоумевает мой папа. До сих пор он только и делал, что хвастался: Надя окончила школу с золотой медалью, Надя поступила в МГУ, Надя защитила диссертацию, Надя купила машину, Надю назначили начальником отдела, Надя отправилась в круиз, Надя едет на семинар в Рио- де- Жанейро, Надя получила премию и поменяла машину. И вот два месяца назад поступательно- карьерное движение вперед резко застопорилось, и покатилась папина девочка по наклонной плоскости. Новости я выдавала ему маленькими кусочками. Сначала сообщила, что уволилась. Папа почти не волновался: был уверен, что меня пригласили в компанию покруче.
Однако когда я продала машину и перестала ходить на тайский массаж, он не на шутку растревожился. И тут я ему сообщила, что выхожу замуж. Это был, конечно, шок. Никто на это уже давно не надеялся!
В том числе и я. Конечно, время от времени у меня появлялись бойфренды. Но я их с папой не знакомила, потому что о том, чтобы завести дома какое- нибудь живое существо на постоянной основе, хотя бы хомячка, не могло быть и речи. У меня даже пластмассовые цветы, и те вяли! Кино Шаблоны Для Ucoz С Рабочим Конструктором подробнее. Куда его деть? И главное, когда им заниматься? Личная жизнь никак не вписывалась в мое жесткое расписание.
Пятидневная рабочая неделя — «понепятница» — с десяти до «пока пробки не рассосутся». Вечер пятницы — друзья, клубы, пляски на столах и прочие излишества. Суббота — сон до вечера, потом легкий шопинг или кино. Воскресенье — все те процедуры, которыми я не успела заняться на неделе (мезотерапия, фотоэпиляция, бионаращивание роговых отростков, и что там еще я успела вычитать в свежей прессе).
Деликатный папа так формулировал мою позицию, защищая меня перед назойливыми родственниками: «Надя — не тот человек, чтобы жертвовать карьерой ради семьи». В оптимистические моменты я тоже так считала, но гораздо чаще думала грустную думу: мой женский поезд давно ушел. Слава богу, что не раздавил меня, как Анну Каренину.
И тут появился он. Интернет. Вдруг обнаружилось, что в нем полно мужчин, и практически все жаждут со мной познакомиться, а в перспективе — и жениться. Как только я зарегистрировалась на сайте знакомств, в меня стали влюбляться примерно двенадцать мужчин в минуту. И я подумала — черт возьми, а почему бы и нет! Раз столько желающих, то вдруг найдется тот один- единственный, который не будет меня сильно раздражать?
Которого можно будет поселить дома? Сказано — сделано. Как подобает эффективному менеджеру, я подошла к делу ответственно. Составила список из ста относительно приятных мужчин.
Вычеркнула женатых. Системных администраторов. Тех, кто изъясняется афоризмами. Ну и, естественно, тех, кто пишет с орфографическими ошибками. В результате в списке не осталось никого.
Некоторых пришлось вычеркнуть по два- три раза. На следующий день я повторила эксперимент с другой сотней, но с тем же результатом. Так что идея выйти замуж через Интернет сдохла на корню — я даже ни с кем не встретилась. Вместо этого я начала учить английский язык. Меня в очередной раз повысили, докладывала я теперь непосредственно американскому начальнику, а он уже неоднократно морщился, когда ему приходилось общаться с подчиненными через переводчика. На очередном новогоднем корпоративе он прилюдно пообещал двадцатипроцентную прибавку к зарплате каждому, кто через год будет свободно говорить по- английски.
Для меня это оказалось отличным стимулом. Я стала просыпаться на полчаса раньше и первым делом, еще в пижаме, садилась за учебник. Смотрела английские комедии без перевода.
Выписала себе женский журнал из Австралии. И прочно окопалась на сайтах для изучающих язык — то помогая кому- то с русским, то, наоборот, спрашивая про непонятные английские слова. Однажды мне написал переводчик по имени Бруно, который помогал изучающим английский и итальянский, а сам иногда спрашивал что- то насчет русского и испанского. Письмо состояло из двух строчек. I like your choice of words! У меня не было ни одной причины отвечать на это письмо.